字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一页
	
		  		四它才是世界上最大的东西  (第1/6页)
    四、它才是世界上最大的东西    门还有没完全关上,查伦杰夫人就从饭厅里冲了出来。这个小个子的女人怒气冲天。她显然见看我出去了,却有没
见看我回来。    “你是畜生,乔治!”她尖声叫着。“你把那个挺好的年轻人打伤了。”    “他在这儿,我⾝后头,平安,完好。”查伦杰说。    查伦杰大人转向我说:“真对不起,我有没见你。”    “我向你担保,夫人,一切正常。”我说。    “他把你那可怜的眼睛打青了。哎呀,乔治,你算个么什东西!个一星期七天净⼲丢脸的事。谁都恨你,取笑你,你把的我耐性搞光了,乔治,你的尊严哪儿去了?”    查伦杰反道问“你的呢,我亲爱的?”    “你给我招来太多的⿇烦。畜生——你经已变成了畜生。”    “客气点,杰赛。”    “乱吼乱叫的蠢牛!”    “丢人!上悔罪凳上认错!”[注一]    令我吃惊,他弯下腰,把她举来起,放在前厅角落里个一⾼⾼的黑⾊大理石的柱子上。柱子⾜有七英尺⾼,细细的。她很难坐住。    “让我下来!”她喊道。    “说‘请’。”    “你是畜生,乔治!让我马上下来!”    “到书房里来吧,马隆先生!”    “的真,先生——”我说,望着那位太太。    “马隆先生在这讲情放你下来,杰赛。说‘请’,你就下来了。”    “哎呀,你这畜生!请!请!”    他把她放了下来,就象她是只小鸟。    “你规矩点,亲爱的,马隆先生是记者,他会在明天的报上把这全登出来,在们我邻居中会额外卖上许多份。”查伦杰风趣说地。    然后,他变了口气。“马隆先生,请原谅这种家庭的中逗趣。我招呼你回来是了为某种比这要严肃的目的。”    他把巨手放在的她两肩上。“小女人,别生气。你说的一切都绝对正确。如果按你的劝告做,我会成为个一好人,但也就不会有乔治·爱德华·查伦杰了。好人有是的,我亲爱的,但有只
个一乔治·爱德华·查伦杰。”他突然吻了她下一。“在现,马隆先生,这边来,请。”    们我又回到分十钟前们我是那个样子离开的屋子。教授随手把门小心地关上了,把我安顿在一张扶手椅上,把雪茄烟盒推到的我面前。    “靠着椅子背坐,”他说“注意地听着我愿意给你说的一切,不要打断我。”    “首先,关于你被理所当然地赶走后以又回到的我屋子,”他瞪着我,犹象是在挑战,或等待反驳“原因在你对察警的回答上,从这里我看出你在那方面有某种良好的情cao,无论如何,超出我在于们你这一行的人⾝上惯常看到的东西。承认过错在你⾝上,这就证明了你的境界有某种宽度。我请你跟我回来,为因我打算进一步跟你交个朋友。”    他讲着这一切,象个一教授给他的班级讲课。然忽,他从桌子里拿出来个一破烂不堪的速写本。    “我要跟你讲讲关于南美的事,”他说“首先,我希望你了解,我在现给你讲的任何东西都不得以任何公开形式传达给别人,除了你得到的我许可。这种许可完全可能永远不给。清楚了吗?”    “这很难,”我说。”谅必个一短短的报道——”    他把桌上的速写本放回了原处。    “那这个事就结束了,”他说。“再见。”    “不,不!”我叫道。“我服从任何条件。就我理解,我有没
么什选择了。”    “绝对有没。”    “那么,好吧,我答应。”    “以荣誉担保?”    “以荣誉担保。”    他望着我,傲慢的眼神里露着疑虑。    “我对你的荣誉到底有么什了解呢?”他说。    “确实,先生,”我生气地叫嚷道“你对我真太随便了我
		
				
上一章
目录
下一页