字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
异位1 (第1/4页)
异位1 “至此为止,我所写的內容是都历史传承下来的事实。” 拐进好莱坞大道旁的一条小巷不远,一家叫做波多那斯的鸡尾酒酒吧里,作家麦克·巴克雷道说。在他经常光顾的这家酒吧里,他边喝着马提尼酒边跟酒保聊起了己自的新作。 “伊丽莎⽩·巴托里是我终⾝的偶像。不过,不光是我对她感趣兴,那边的蜡像馆里还展示着其他有关巴托里事件的作品。” “巴克雷先生,个一女魔难道也能成为你永远的偶像吗?的确,如果有没罪孽深重的女人,些那下了地狱的人男就该感到乏味了。” “写到这里为止,我基本上都参照历史上的事实。然虽多少做了点儿润⾊,这也是没办法的事,为因当时留下的资料如此匮乏。但是下面的內容就不同了。谁肯把伊丽莎⽩·巴托里描写得老老实实地死在那堵封死了的⽔泥墙里?如果那样,即使是全英国最无聊的导演,也不会出钱来购买的我作品的,波尔先生。在的我小说里,接下来的情节是样这的。” 最近在恐怖小说界中声望急剧上升的麦克·巴克雷用他长満棕⾊汗⽑的耝大的手指端起那杯马提尼酒,慢慢靠近了嘴唇。 二月的个一深夜里,肆虐的暴风雪在门外呼啸狂吼,雪花像撕碎了的纸片般漫天飞舞,地上所的有树木的枝条宛如浪涛的中海藻似的剧烈摆动着。地下室的⽔泥墙里,伊丽莎⽩·巴托里嘴里经已三天有没
出发任何呻昑或呼喊声了,送进去的食物也有没动过的痕迹。据此看来,这位可怕的魔女应该经已在墙壁后面气绝⾝死了。 气温很低,许也尸体暂时不会腐烂,但从食物⼊口处的小孔里却始开传出一股异样的臭味,经已不能再放置不理了。 对伊丽莎⽩·巴托里的处置,说不上行使了么什特别的正义,不过是一群⾝份⾼贵的人们最大限度地考虑到自⾝的全安,并把它作为最优先的选择而做出的最丑陋的妥协而已。如果杀了她,则将来这种危险很可能波及己自,但如果放任不理,也可能后最危及自⾝的全安。为因万一点燃了民众的怒火,则会危及统治者的地位。以所最终的办法就把她关在双方都看不见的地方,不让她活,也不杀死她,以逃避己自的一切责任。此因,当初只想出了不杀死她,把她关在封闭的墙壁里的权宜办法,至于她死后该如何处理并有没人给与关注。 在现,⾝份⾼贵的人们终于如愿以偿了,一代稀世魔女死去了。不过,不管是把她封闭在这面墙里,或是把尸体抬出来葬在别处,经已到了必须作出决断的时候了。是于乔治·图尔索下令打开墙壁,抬出伊丽莎⽩的尸体,放进棺木里葬进墓地。了为不让民众见看,以免早年的流言重新被人提起,图尔索特别选在个一深夜里,从部下里挑选出两名嘴巴紧的士兵执行这项使命。 图尔索不许任何人把该计划怈漏出去,此因等待城內的人全都熟睡了后才始开砸毁墙壁。盛放伊莉莎⽩尸体的棺木,三年前就经已准备完毕。们他先把棺材运到地下室,在几个地方点上火把,拿起铁制工具始开拆起墙来。当时还有没
么什有效的隔音方法,要只一停下手,地下室里便充満了震撼这座石块堆砌成的城堡的,地动山摇似的暴风雪的音声。拆毁墙壁的音声被最大限度地掩盖了。此因
以可说,找不到任何时候比今晚更适合实施这项工程。 施工时图尔索并有没到场。指挥官的一举一动容易引人注目,极易产生流言。了为保密起见,他只委派手下亲信秘密采取行动。 们他先扩开传递食物的小孔。时间经已
去过了四年,⽔泥和石头经已牢固地粘结在起一,拆开砖墙所花的工夫比预想的要长得多。但是拆了近个一小时,也只敲开了个一可供个一人弯腰进⼊的
上一章
目录
下一页