字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
空屋 (第4/10页)
活动来起是那么迅速,我相信在莫里亚蒂还有没沉到莱辛巴赫起布下的深潭底之前,我经已想出了这一切。 “我站来起观察后面的悬崖。在你那篇我来后读得津津有味的生动描述中,你断言那是绝壁。你说得不完全对。悬崖上仍有露在外面的几个窄小的立⾜点,并且有一块很象岩架的地方。要想一直爬上那么⾼的峭壁显然是不可能的,再想顺着那条湿漉漉的窄道走出去而不留下脚印也同样不可能。当然,我也以可象在去过类似场合做过的那样把鞋倒穿,但是在同一方向出现三对脚印,无疑会使人想到是这仆人的手法。以所,总的看来,最好冒险爬上去。这可是不一件叫我⾼兴的事,华生。瀑布在我脚下隆隆作响。我是不个富于幻想的人,但是一点不假,我佛仿听见莫里亚蒂的音声从深渊中冲着我喊叫。好几次当我手没抓住⾝边的草丛或是脚从精湿的岩石缺口中滑下来的时候,我想我完了。但是我拼命往上爬,终于爬上一块有几英尺宽的岩架,上面长着柔软的绿苔,在那儿我以可很舒服地躺下而不被人见看。亲爱的华生,当你和你的随从在正极其同情而又毫无效力地调查的我死亡现场的时候,我就躺在岩架上。 “你作出了完全错误的结论就离开那里回旅馆去了,后最就剩下我个一人。我为以
的我险遇到此结束了。可是发生了常非突然的事故,使我预感到有还叫我吃惊的事情就要来到。一块大巨的岩石由上面落下来,轰隆一声从我⾝边擦去过,砸中下面那条小道,又蹦来起掉进深渊。我当时还为以这块岩石是偶然掉下来的。过了会一儿,我抬头望见昏暗的天空中露出个一人头。这时又落下来一块石头,砸在我躺着的地方,离的我头部不到一英尺。当然,这意味着么什就很清楚了。莫里亚蒂并非单人行动。在他对我下手的时候,有还
个一党羽在守望,而我一眼就看出了这个党羽是个多么危险的家伙。他躲在我看不见的地方亲眼目睹了他的朋友淹死我和逃脫的情况。他一直等着,然后绕道上了崖顶,企图实现他朋友未能得逞的打算。 “我思考这一切并有没耽搁多少时间,华生。我又见看那张冷酷的脸从崖顶朝下张望,是这有另一块石头要落下来的预兆。我对准崖下的小道往下爬。不我认为己自当时能満不在乎地爬下去,这比往上爬更难百倍。但是我没时间考虑往下爬的危险,为因就在我双手攀住岩架边沿、⾝体悬空吊起的时候,又有一块石头呼地一声从我⾝边落下去。我爬到一半的地方脚踩空了。幸好上帝保佑,我掉在那条窄道上,摔得头破⾎流。我爬来起就逃之夭夭,在山里摸黑走了十英里。一星期后以,我到了佛罗伦萨,这一来包管世界上谁也不道知
的我下落。 “那时候我有只
个一可信赖的人——的我哥哥迈克罗夫特。我再三向你道歉,亲爱的华生。但是当时最要紧是的让大家认为我死了。你要是不相信我死了,你也定一写不出一篇那么令人信服的关于不我幸结局的故事来。在这三年中,我几次提笔要给你写信,但是总担心你对的我深切关心会使你不谨慎而怈漏秘密。也是了为这个缘故,今天傍晚你碰掉的我书的时候,我只能避开你,为因
的我处境很危险,当时要只你稍露出点惊奇和激动,就可能引人注意的我⾝份而造成可悲的、无法弥补的果结。至于迈克罗夫特,那是了为得到我需要的钱,我必须把的我秘密诉告他。在伦敦,事态的发展并非象我所想得那样顺利,为因在莫里亚蒂匪帮案的审理中,漏掉了两个最危险的成员,使这两个与不我共戴天的仇人得以逍遥法外。我在西蔵旅行了两年,以所常以去拉萨跟大喇嘛在起一消磨几天为乐。你许也看过个一叫西格森的挪威人写得常非
上一页
目录
下一页