字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第八节 (第4/8页)
osheflewaway,thenyougvaeupandreturned。(是于她飞走了,然后你放弃,掉头往回走。) “Onyourwayback,yousawsomestrangepeople。Strangeinwhatway?Well,because;‘duringthenight,theyweresittingonrockinghorses,eatingmarshmallowpies’right?(在你回去的路上,你看到一些奇怪的人,么怎个奇怪法呢?你说们他‘骑在摇摇马上一边前后摇晃,嘴里一边吃着棉花糖派’,对吗?) 艾刚不安地点点头。 “Youkeptwalkingalongandyousawmanypeoplepassingby。The波oksaid;‘everyonesmiledasIdriftpasttheflowersthatgrowsoincrediblyhigh’。Thesunflowerswerethree-story-tall。(你继续走着,还看到许多人与你擦⾝而过,书上写着‘我走过异常⾼大的向⽇葵林荫道,人们都对我微笑’,你还说些那向⽇葵有三层楼⾼。) “Inanothersentenceyoudescribedthesesunflowerssomethinglikethis;‘cellophaneflowersofyellowandgreentoweringovermyhead’。(描写向⽇葵的句子,你是么这写的:‘半空中些那⻩⾊的花朵和绿⾊的叶子,像好塑胶玻璃纸做的,呈半透明的模样’。)” 海利西仔细听着。然后,他像好
始开注意到某件事情了。为因
的我英文伴随着某种节奏。 “Whenthesungoesdownbehindthetangerinetree,thepoetsays‘atangerinetreeandmarmaladeskies’。(当太阳西下时,你的故事里说那是‘橘子树和橘子酱的天空’。)” 艾刚没话说。 “The摸stinterstingexpressionsarethese;‘Hereyesareshininglikedia摸nds’,‘agirlwithkaleidoscopeeyes’。(有还更有趣的描述:‘的她眼珠子会像钻石一样闪闪发光’、‘的她眼睛像万花筒般闪亮’。” 我一直着看艾刚,然后说“Theseexpressionsremindmeofthe60s。Icouldhvaebeensingingthesewithmyclassmates,doyouunderstandwhatImean?(这些词句,让我想起了60年代,我前以可能我和的老同学们起一唱过。你道知我在说么什吗?)” 海利西慢慢点点头,像好
经已
现发了。 “Yousee?Thesecertainlyarealllyrics。Veryfa摸uslyricsfro摸neofthehitsongscalled‘LucyintheskywithDia摸nds’bytheBeatles!(懂了吗?这些句子是都歌词。是这一首披头士(注释26:一队来自英国利物浦的著名流行及摇滚乐团。于1960年成立,成员包括约翰·列侬、保罗·麦卡里、乔治·哈里森以及林格·史塔。们他在发行超过40张的冠军单曲、大碟以及EP,全球各地的唱片总销量超过十亿张)的名曲,叫做《露西在星钻闪烁的夜空中》。) D “原来如此,这个故事的情景就是Lucyinthesky!”海利西说。 “很明显啊。叶子和瓣花都像塑胶一样半透明,有三层楼那么⾼的细长向⽇葵,是都从这个歌词来的。眼睛像钻石、背上长翅膀的芮娜丝,也是从‘Lucyintheskywithdia摸nds、露西带着钻石在天空’这句话来的。” “我年轻的时候然虽
是不披头士的忠实歌迷,但我道知这首歌。的确,在艾刚故事开头的场景,和这首歌的歌词很像,两者都坐着船行驶在河上。” “是这个
上一页
目录
下一页