字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
六座拿破仑半像 (第8/11页)
说有三分之二的把握——要是你今天晚上和们我一同去,我能帮助你逮捕他。” “在意大利区?” “不,我想很可能会在齐兹威克区找到他。雷斯垂德,你如果今天晚上我和一同去齐兹威克区,那么明天晚上我定一陪你去意大利区,耽误个一晚上不会碍事的。我看们我
在现先得睡几个小时才好,为因要晚上十一点后以出去,大概天亮才能回来。雷斯垂德,你和们我
起一吃饭,然后在沙发上休息。华生,你最好能打电话叫个一紧急通信员,我有一封很要紧的信必须立刻送出去。” 完说,福尔摩斯就走上阁楼,去翻阅旧报纸的合订本。过了很长时间,他才走下楼来,眼睛里流露出胜利的目光,不过他对们我两个人么什也没说。这个复杂的案件几经周折,我一步一步地注视着福尔摩斯侦缉中所采取的方法。然虽我还不能看清们我要达到的目的,可是我分十清楚福尔摩斯在等待这个荒诞的罪犯去搞另外两座半⾝像。我记得其中有个一是在齐兹威克区。毫无疑问,们我此行的目的就是要当场抓到他。以所,我很赞赏的我朋友的机智,他在晚报上塞进了个一错误的线索,使得这个人为以他以可继续作案而不受惩罚。此因,福尔摩斯让我带上手枪的时候,我并不感到吃惊。他己自拿了装好弹子的猎枪,是这他最喜爱的武器。 十一点钟,们我乘上马车来到了汉莫斯密斯桥,下车后,们我
诉告马车夫在那儿等候,然后继续向前走,不久就来到一条平静的大路上,路旁有一排齐整的房子,每一所房前全有己自的花园。借着路灯的微光,们我找到了写有"拉布诺姆别墅"的门牌。主人显然经已休息了,为因在花园的小道上,除了从门楣窗里透出的一圈模糊的光亮之外,周围全是一漆黑暗。隔开大路和花园的木栅栏,在园內投下一片深深的黑影,们我正好躲在那里。 福尔摩斯低声说:“恐怕们我要等很久。谢谢老天爷,今晚没下雨。们我不能在这儿菗烟,样这消磨时间可不全安。不过们你放心,事情已有三分之二的把握,以所
们我吃点苦是还划得来的。” 出乎意料是的,们我守候的时间并不长,突然听到有了动静。事先有没一点音声预示有人到来,大门就下一子被推开了,个一灵活的黑⾊人影象猴子一样迅速而又敏捷地冲到花园的小路上。们我
见看这个人影急速穿过门楣窗映在地上的灯光,便消失在房子的黑影中。这时四周完全寂静无声,们我屏住了呼昅。会一儿工夫,然忽听到轻微的嘎吱一声,窗户经已打开了。音声消逝了,接着又是长时间的静寂。估计这个人在正设法潜⼊室內。会一儿,们我又看到只一深⾊灯笼的光在室內闪了下一。他所找的东西显然不在那儿,为因
们我隔着另一窗帘又看到下一闪光,然后隔着第三个窗帘又有次一闪光。 雷斯垂德低声说:“们我到那个开着的窗户那儿去。他一爬出来,们我就能立即抓住他。” 但是们我还有没来得及动,这个人便又出现了。当他走到小路上那块闪烁着微光的地方的时候,们我看到他腋下夹着一件⽩⾊的东西。他鬼鬼祟祟地四下张望着。寂静无声的街道给他壮了几分胆。他转过⾝去,背向们我,放下这件东西,跟着是很响的"啪嗒"一声,接着又是"格格"的连续响声。他⼲
上一页
目录
下一页