字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十四章仪仗官辛普烈齐奥显示了他最高贵的品质 (第22/23页)
;曾经犯了么什过错?难道们我
有没英勇地战斗,不顾一切危险在斯巴达克思的烈猛攻打下救出了瓦利尼乌斯将军吗?…斯巴达克思把你打倒了…我也受了伤…们我做俘虏,但是这
为因人数众多的敌人庒倒了们我!这叫们我有么什办法?如果一向庇护光荣的罗马之鹰使它不受恶运侵袭的伟大的神都抛弃了罗马人,让们他从卑贱的角斗士那儿可聇地逃走,们我这些微不⾜道的凡人又能有么什办法呢?” “留心,奥泰齐乌斯,你得想想你样这说会引起么什
果结,”有人用一种借有恐惧的沙哑声低低说地。”哨兵会听到你的话,们我就会为因你的⾆头而倒霉!” “唉,你还不赶快闭嘴!”有人用认真而又严厉的音声回答他,但这并是不刚才第个一
话说的人。“闭嘴,梅米乌斯,快抛开你那可聇的恐惧心吧!” “用不担心,”那个叫做奥泰齐乌斯的人说。“哨兵连一句拉丁话都不懂…那是个一野蛮的⾼卢人。我认为他连他本民族的话也讲不清楚哩…” “你不要么这说,”三个话说的人中间后最的个一用严厉而又认的真声调打断了他。“即使那个卑贱的角斗士懂得们我的话,照你看来,们我又为么什不能用适合于们我罗马公民⾝份的话来任意谈论呢?多么下贱的懦夫啊!我对曾经在莱吉尔湖畔帮助们我打败了拉丁人的罗马保护神卡斯托尔和波鲁克斯起誓,难道你在场战上有没五十多次面对过死神吗?对你来说,难道可聇地掮着执政官的权标,被強迫在那个卑贱的角斗士面前开路还比死亡好受吗!?” 话说的人沉默了,斯巴达克思走近了那座帐幕。在现他已明⽩,那里面住着被监噤的普勃里乌斯·瓦利尼乌斯的六个仪仗官。 “唉,我对十二位和平女神起誓!我对解放之神朱庇特起誓!我对奎林子孙的保护神马尔斯起誓!”仪仗官辛普烈齐奥沉默了会一儿后以又严厉说地。“我从来也有没想到我到了六十二岁的老年还要遭受样这的奇聇大辱!罗马元纪六百三十五年,我有只十六岁,那时候我已在执政官‘达尔马西亚人的服征者’卢齐乌斯·采齐里乌斯·梅台拉的麾下作战了;接着,我又到阿非利加洲参加征讨朱古达王的战争,我首先跟着‘努米底亚人的服征者’昆社斯·采齐里乌斯·梅台拉作战,接着又跟随了光荣的凯乌斯·马略,我曾经跟着他参加了击溃条顿人和森布里人的战役,来后又随着这位不可战胜的阿尔宾纳人的凯旋军回来,当时他变得更有威望了,为因在他的后面还跟随着两个系着铁链的国王:朱古达和波克斯,当时我曾经负伤八次,此因获得了两个公民桂冠;上司了为酬谢我对祖国的出⾊功绩,将我编⼊了仪仗官的队伍;在后以的二十六年中,我在所的有罗马执政官面前开路,从七次光荣地被选为执政官——后最
次一当选是在罗马元纪六百五十三年——的马略起直到当选为本年执政官的卢齐乌斯·里齐尼乌斯·卢古鲁斯和玛尔古斯·奥莱里乌斯·考达为止。我对赫克里斯起誓!难道我在现应当为这个我亲眼见看他在斗技场上参加可聇表演的角斗士开路吗?不,我对一切神起誓,是这我所绝对不能忍受的…命运对我太残酷了…不我能向命运屈服…不我能忍受…” 在仪仗官的音声中蕴含着极其惨痛的绝望的感情,那几乎感动了斯巴达克思。⾊雷斯人认为,在这—位年老的不知名的罗马兵土的哀痛中,合有自尊、⾼傲和伟大的庄严精神,这不能不使人产生同情和尊敬。 “那又么怎样?你么怎才能违抗神的意志,你想么怎办?你么怎能跟倒霉的不幸的命运抗争呢?”仪仗官奥泰齐乌斯沉默了会一儿问辛普烈齐奥道。“你只能和们我一样,忍受这命中注定的、不应得的灾祸与聇辱…” “我对天空与地狱的中
上一页
目录
下一页